Перечень документов и процедур для заключения брака с гражданином Турции
Браки российских и турецких граждан на территории Турции регистрируется местными турецкими районными органами ЗАГС (Evlendirme Dairesi). Для регистрации брака с турецким гражданином российскому гражданину наряду с другими документами необходимо предъявить в местный орган ЗАГС справку (разрешение), выдаваемую Генконсульством на турецком языке, о том, что он не имеет препятствий для заключения брака на территории Турции.
Полученную справку необходимо заверить в Губернаторстве, затем можно обращаться в турецкие органы ЗАГС.
После заключения брака турецкими органами выдается свидетельство о браке (Aile Cuzdanı), которое необходимо перевести у турецкого нотариуса на русский язык и заверить штампом «Апостиль». С заверенным переводом свидетельства рекомендуется обратиться в Генконсульство для проставления отметки о заключении брака во внутренний паспорт российского гражданина.
В соответствии с турецким законодательством после заключения брака в Турции супруге присваивается фамилия мужа. В этой связи по поводу обмена документов (внутреннего и заграничного паспортов) на новую фамилию необходимо обратиться в компетентные органы по месту жительства в РФ. При этом необходимо предъявить переведенную на русский язык и заверенную штампом «Апостиль» копию свидетельства о браке. Выдаваемая в Генконсульстве справка на брак действительна в течение 6 месяцев со дня выдачи. Как правило, справка выдается заявителю в день подачи документов.
Для оформления разрешения на заключение брака гражданин РФ совместно с турецким гражданином должны лично явиться в Генконсульство и представить следующие документы:
— Свидетельство о рождении (перевод и оригинал) с Апостилем
— Действительный общегражданский заграничный паспорт с действующей визой;
— Извещение из российской ЗАГСа №35 по месту жительства о том, что гражданин в настоящее время не состоит в браке (утверждено Правительством РФ от 31 октября 1998 г. № 1274) ИЛИ
— Нотариально заверенное заявление о том, что заявитель не состоит в браке (оформляется как у российского, так и турецкого нотариуса);
— Действительный вид на жительство в Турции (при наличии);
— Удостоверение личности («кимлик») турецкого гражданина.
— Нужно будет сделать (Справку о здоровье) sağılık raporu. Можно пойти по месту прописки в поликлинику. Там вы сдадите кровь. Проверяют в первую очередь на наличие инфекций и общее состояние крови и делают тест на Талассемию средиземноморскую болезнь. Не забудьте взять с собой фото. С этой справкой идете в ЗАГС (evlendirme dairesi)
В разрешении на браке указываются требуемые турецким ЗАГСом фамилия, имя и место рождения российского гражданина на английском языке в соответствии с английским написанием в общегражданском заграничном паспорте. Также в справке пишутся имена родителей российского гражданина на английском языке в соответствии с принятыми правилами транслитерации.
Важная информация! Турецкий ЗАГС помимо справки из Генконсульства и общегражданского заграничного паспорта может затребовать перевод российского паспорта. В этом случае российскому гражданину следует учесть, что перевод фамилии, имени заявителя, его места рождения, имен родителей должны совпадать с их написанием в справке на брак, выданной Генконсульством.