Семейное и гражданское право в Турции

В помощъ нашим соотечественникам, все об оформлении отношений, расторжении брака и правах ребенка.

В Турции существует ряд законов, определяющих и регулирующих брачно-семейные и связанные с ними отношения. Основным же документом является закон № 4721 от 22.11.2001 г. «О гражданском состоянии» (гражданский кодекс), в котором регламентируются процедура обручения, бракосочетания, развода и другие аспекты семейного права.

 

Обязанности в результате обручения.
В отличие от современного российского законодательства, которое отрицает юридическую силу обручения, турецкое уделяет особое внимание данному институту обручения как важной составной части будущего брака. Обручение подразумевает под собой дальнейшее заключение брака, однако не обязывает стороны вступать в брачный союз. Вместе с тем, если один из вступающих в брак постоянно откладывает процедуру бракосочетания без уважительных причин, то другая сторона может потребовать компенсацию за моральный ущерб.

Обручение полагается завершенным после регистрации брака.

Если обручение не завершается браком, то в соответствии со ст.122 закона гражданского кодекса принятые подарки могут быть возвращены дарителям по их запросу. Причем дарителями могут быть как обручавшаяся сторона, так и ее родители.

turkiyenin-en-romantik-nikah-dairesi-IHA-20120819AW000344-4-t

Процедура бракосочетания.

Брак между турецким и иностранным гражданами в Турции заключается в турецких органах ЗАГС и не может быть зарегистрирован в консульском учреждении.

Среди прочих документов для заключения брака турецкому гражданину необходимо предоставить в ЗАГС удостоверение личности и выписку из управления по делам учета населения и гражданства при МВД Турции, в которой указывается состав семьи заявителя и его семейное положение. Кроме того, предъявляется документ о прекращении предыдущего брака (при наличии), справка о состоянии здоровья.

Иностранные граждане должны представлять справку для заключения брака, которые оформляются в различных инстанциях в зависимости от существующей практики, принципа взаимности и международных соглашений. Для российских граждан такая справка выдается российским консульским учреждением, после чего заверяется в турецком губернаторстве. Вместе с тем имеются случаи, когда в качестве основания для заключения брака принимается извещение из российского ЗАГСа формы № 35, заверенное штампом «апостиль» и переведенное на турецкий язык.

После получения всех требуемых документов сотрудник турецкого органа ЗАГС (в деревнях – староста) совместно с заявителями определяет дату регистрации брака или при желании сторон может выдать документ о разрешении на заключение брака. Данное разрешение действительно в течение 6 месяцев после выдачи и дает право на регистрацию брака в любом турецком органе ЗАГС.

Брак заключается в торжественной обстановке в присутствии как минимум двух свидетелей в специальных залах органов ЗАГС или, по договоренности сторон, в других местах. В независимости от сопричастности любое лицо имеет право присутствовать на церемонии бракосочетания. По закону обе стороны обязаны устно подтвердить свое намерение вступить в брак.

При заключении смешанных браков работник ЗАГСа помимо обычного турецкого свидетельства о браке выдает по требованию одной из сторон свидетельство международного образца, признаваемое в странах-членах Международной комиссии по гражданскому статусу от 1949 г. (Российская Федерация с 1993 г. является наблюдателем в Комиссии). Для признания факта заключения брака на территории России свидетельство о браке переводится на русский язык и заверяется в турецких органах штампом «апостиль».

По завершении официальной процедуры бракосочетания и получении свидетельства о заключении брака предусмотрена возможность заключения религиозного брака, который проводится по мусульманским церемониальным правилам.

Проходящим военную службу лицам не рекомендуется заключать брак. Между тем, если подобный брак по ряду причин все же заключается, то он является действительным.

280920142024331762911

Некоторые моменты в отношении вступающих в брак женщин.

В связи с возможной беременностью от предыдущего супруга женщина не может заключать брак в течение 300 дней после расторжения предыдущего.

После брака женщине автоматически присваивается фамилия супруга, которая указывается в соответствующей графе выдаваемого свидетельства. Вместе с тем при заблаговременном письменном обращении в орган ЗАГС супруге может быть оформлена двойная фамилия, где сначала идет ее прежняя фамилия, а затем фамилия мужа.

За женщиной-иностранкой сохраняется ее гражданство, как и турецкое гражданство за турчанкой, вышедшей замуж за иностранца. Заключившему брак иностранному гражданину через три года после постоянного проживания в Турции может быть оформлено турецкое гражданство.

img_a95ad2cde90be188467d5ad0f346484a

Процедура развода в Турции.

В отличие от современного российского законодательства, предусматривающего различные возможности расторжения брака, в Турции развод осуществляется только через судебные органы. По решению турецкого суда, брак может быть прекращен либо принимается решение о временном проживании супругов отдельно друг от друга.

Основанием для развода могут послужить следующие причины: неуважительное отношение одного из супругов к другому, оскорбительное поведение, совершение преступления, психические расстройства и т.п.

Участие представителей властей в семейных делах населения.

Для разрешения конфликтных ситуаций в семье (применение силы, запугивание члена семьи, причинения вреда его личным вещам, укрытие ребенка и др.) потерпевшая сторона в соответствии с законом № 4320 от 14.01.1998 г. «О защите семьи» может обратиться в областной суд по семейным делам. При необходимости к разбирательству могут быть подключены предоставляемые судом квалифицированный психолог, педагог или социальный работник (закон №4787 от 09.01.2003 г. «О судах по семейным делам: образование, полномочия и судебный процесс»).

Турецкая республиканская прокуратура осуществляет функции надзора за выполнением принятых судебных решений (в частности, уплата алиментов). В случае неисполнения обязательств дело возбуждается в мировом суде. Мера возможного наказания может составлять от 3 до 6 месяцев тюремного заключения.

Законом № 5256 от 10.11.2004 г. было учреждено Генеральное управление по семейным и социальным исследованиям, целью которого является проведение различных научных исследований, образовательных программ, семинаров и конгрессов в целях укрепления турецких семей, поддержка работы частного сектора (фондов, организаций) в социальной области. Управление также изучает тенденции развития общества, демографическую ситуацию как в Турции, так и с турецкими гражданами за рубежом, осуществляет сбор и публикацию статистических данных.

46558_900

Защита прав детей.

Наряду с турецкими законами, регулирующими права ребенка, Турция является членом Конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей от 25.10.1980 г., предписывающей странам-участницам выполнять ряд условий.

В соответствии с Конвенцией и законом №5117 от 22.11.2007 г., ребенком считается лицо, не достигшее возраста 16 лет. Исполнение возлагаемых Конвенцией функций осуществляется Генеральной дирекцией по международному праву и внешним связям Министерства юстиции Турции и подотчетным ему судебными инстанциями, а также республиканскими прокуратурами, уполномоченными рассматривать дела, в частности, о передаче прав на ребенка одному из его родителей (усыновителей или попечителей).

В ходе подобных разбирательств до окончательного урегулирования вопроса судом может быть принято решение о временном запрете на выезд ребенка, изъятии его паспорта или приостановлении оформления ему нового паспорта. Кроме того, могут быть приостановлены процедуры по регистрации нового места жительства ребенка и приняты другие необходимые меры. Если в суде одновременно открыты дела о возвращении ребенка его законному представителю и о передаче прав на ребенка, то в первую очередь будет рассмотрено дело о возвращении.

Практика турецкого правосудия показывает, что в ходе судебных разбирательств по установлению прав на ребенка в большинстве случаев судебное дело оборачивается в пользу отца-турка. В этой связи многие наши граждане, заключающие смешанные браки в Турции, в случае бракоразводного процесса сталкиваются с серьезными трудностями в суде по защите своих прав на детей. Выезд с ребенком на Родину в этих условия также оказывается достаточно проблематичным.

Вместе с тем, если брак был зарегистрирован, например, в России и не легализован в Турции (путем подачи в турецкое управление по делам учета населения и гражданства апостилированного и переведенного на турецкий язык свидетельства о браке), то в случае судебных тяжб брак будет признаваться недействительным. В таком случае: 1) в соответствии со ст.337 Гражданского кодекса Турции права на ребенка принадлежат матери; 2) в случае удержания ребенка отцом к нему может быть применена ст. 234 Уголовного кодекса Турции о «краже и удержании ребенка».

Поделиться записью
Share on VKShare on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Pin on Pinterest

1 комментарий

  1. Williamwib Reply

    У меня была похожая проблема, бесплатно прокосультировал Евгений Беляев [email protected] , попробуйте проконсультироваться может и вам поможет.

Оставить комментарий